Dr. Holger Wochele

Akademischer Rat | Französische und italienische Sprachwissenschaft

  • Angewandte Linguistik (bes. Laienlinguistik, Sprachbewusstheit)
  • Onomastik (besonders Produktonomastik und interlinguale Allonymie)
  • Morphologie (Ableitung und Wortschöpfung mit onymischem Ausgangsmaterial)
  • Sprachlehrforschung und Sprachdidaktik (bes. Fehlerbewertung, kontrastive Linguistik, Sprach­bewusstheit)
  • Wirtschaftssprache
  • Sprachgeschichte
  • Rumänistik (Rumänische Sprachwissenschaft)

Studium der Romanistik (Französisch, Italienisch, Rumänisch und Portugiesisch) und Slavistik in Erlangen-Nürnberg, Poitiers, Wien und Triest. 1998-2000 Lektor für Deutsch als Fremdsprache in Nitra / Neutra, 1999-2001 Projektassistent in Wien; 2001-2019 wissenschaftlicher Mitarbeiter, Univ.-Assistent und Lehrbeauftragter an der Wirtschaftsuniversität Wien (Italienisch und Französisch). 2013-2016 und seit 2018 Lehrbeauftragter an der Universität Wien (französische, italienische und spanische Sprachwissenschaft; rumänische Sprach- und Medienwissenschaft). 2015 Vertretungsprofessor für romanische Sprachwissenschaft (W3, Französisch und Spanisch) an der JGU; 2019 Gastprofessor an der Universität Wien (Französische und spanische Sprachwissenschaft). Darüber hinaus wissenschaftlicher Mitarbeiter und Lehrkraft für besondere Aufgaben (Französische und spanische Sprachwissenschaft)  in Jena (2011-2015), Erfurt (2015/2016), Mainz (2016) und Rostock (2017/2018). Erasmus-Gastdozenturen in Paris, Mailand und Oviedo (2013-2020). Seit 1.10.2020 Akademischer Rat am Romanischen Seminar der Johannes Gutenberg-Universität Mainz.

Qualifikationsarbeiten

  • Minderheitenschutz im Vergleich: Sprachpolitik in Frankreich (Korsika) und in Ru­mänien (Siebenbürgen), Diplom-Arbeit, eingereicht an der Geistes­wissen­schaft­lichen Fakultät der Universität Wien, 1997.
  • Sprachlob des Französischen und des Rumänischen. Tendenzen in der Sprach­bewer­tung, Dissertation, eingereicht an der Geistes- und Kultur­wissen­schaftlichen Fa­kultät der Universität Wien, 2003.

Einzelschriften / Monographien

  • Metzeltin, Michael/Lindenbauer, Petrea/Wochele, Holger: Die Entwicklung des Zivilisationswortschatzes im südosteuropäischen Raum im 19. Jahrhundert. Der rumänische Verfassungswortschatz, Wien, 3 Eidechsen, 2005.

Herausgegebene Publikationen

  • Lavric, Eva / Fischer, Fiorenza / Konzett, Carmen / Kuhn, Julia / Wochele, Holger (eds): People, Products and Professions. Choosing a Name, Choosing a Language. Fachleute, Firmennamen und Fremdsprachen (Sprache im Kontext), Frankfurt/M. et al., Peter Lang, 2009.
  • Wochele, Holger / Kuhn, Julia / Stegu, Martin (eds): Onomastics goes Business: Role and Relevance of Brand, Company and Other Names in Economic Contexts, Berlin, Logos, 2012.
  • Lobin Antje / Wochele, Holger (eds): Das Französische im wirtschaftlichen Kontext, Wilhelmsfeld, Egert, 2016.
  • Handler, Peter / Kaindl, Klaus / Wochele, Holger (eds): Ceci n’est pas une festschrift. Texte zur Angewandten und Romanistischen Sprachwissenschaft für Martin Stegu, Berlin, Logos, 2017.

Beiträge in Sammelbänden, Zeitschriften und Proceedings

  • „I rapporti tra la Repubblica di San Marino e l’Impero asburgico tra il 1790 e il 1810” [”Die Beziehungen zwischen der Republik San Marino und dem Habsburgerreich zwischen 1790 und 1810”], in: Studi storici sammarinesi, vol. 18, San Marino, 1998, pp. 119-132.
  • „O používaní nemeckých exoným označujúcich geografické objekty na Slovensku [Use of German exonyms denominating geographic objects in Slovakia]”, in: Medzinarodné vedecké dni ´99. Ekonomika poľnohospodárstva na prahu tretieho tisíročia. IV. sekcia: Technológie vzdelávania pre 3. tisíročie. Nitra, Slovenská Poľnohospodárska Univerzita, 1999, pp. 190-197.
  • „Diskursanalytische Betrachtungen über eine Debatte zur italienischen Uni­ver­si­täts­frage im Wiener Reichsrat 1905” in: Andreis, Flavio / Boaglio, Gualtiero / Metzeltin, Michael (eds): Testualità e mito. Il discorso politico italiano dall‘Ottocento ad oggi / Textualität und Mythos. Der politische Diskurs Italiens im 19. und 20. Jahrhundert. Atti del simposio / Akten des Sympoiums. Istituto Italiano di cultura, 19.3.1999, Hefte des italienischen Kulturinstituts Wien Nr. 2, Wien 2000, pp. 103-116.
  • „Bibliotheken in Österreich” in: Holtus, G. / Metzeltin, M. / Schmitt, Chr.: Lexikon der romanistischen Linguistik, Band I/2, Methodologie (Sprache in der Gesellschaft / Sprache und Klassifikation / Datensammlung und –verarbeitung), Tübingen, Niemeyer, 2001, pp. 1108-1113.
  • „Zum Gebrauch von deutschen Exonymen für geografische Objekte in der Slowakei”, in: Studia Philologica Universitatis Constantini. Zeitschrift des Lehrstuhs für Germanistik und des Lehrstuhls für Anglistik und Amerikanistik an der Konstantin-Universität Nitra 2, 2001, pp. 95-111.
  • Erweiterung von Langenscheidts Reisewörterbuch Französisch, Berlin / München, Langenscheidt, 2002.
  • „Lexikalische Interferenzerscheinungen slowakischer Deutschlernender”, in: Földes, Csaba / Pongó, Stefan (eds): Sprachgermanistik in Ostmitteleuropa. Beiträge der Internationalen Germanistischen Konferenz ”Kontaktsprache Deutsch IV” in Nitra, 19.-20. Oktober 2001, Wien, Praesens, 2002, vol. 2, pp. 331-349.
  • „Sprachlob und Sprachbewertung im Französischen und im Rumänischen”, in: Gil, Alberto / Schmitt, Christian (eds): Aufgaben und Perspektiven der romanischen Sprachgeschichte im dritten Jahrtausend. Akten der gleichnamigen Sektion des XXVII. Deutschen Romanistentages München (7.-10.Oktober 2001), Bonn, Romanistischer Verlag, 2003, pp. 345-374.
  • „Évaluation et éloge de la langue: le cas du français et du roumain. Un exemple de l’analyse du discours appliquée”, in: IV Coloquio Internacional. Análisis del discurso y lenguaje político de las lenguas románicas, Bratislava, AnaPress / Wien, Institut für Romanistik, 2003, pp. 91-103.
  • „Italienisch-nationaler und slavisch-nationaler Diskurs im österreichischen Triest des Jahres 1901 anhand von zwei Textbeispielen”, in: Fellerer, Jan / Metzeltin, Michael (eds): Diskursanalytische Studien zu Österreich im 19. Jahrhundert, Wien, 3 Eidechsen, 2003, pp. 155-185.
  • „Les idées de Dumitru Caracostea sur le rôle de la poésie dans l‘évaluation de la langue roumaine”, in: V Coloquio Internacional. El Lenguaje Poético Castellano Y Romano, Bratislava, AnaPress / Wien, Institut für Romanistik, 2004, pp. 67-76.
  • Mit Lindenbauer, Petrea und Metzeltin, Michael: „Der Zivilisationswortschatz im südosteuropäischen Raum 1840-1870. Der rumänische Verfassungswortschatz”, in Katičić, Radoslav (ed.): ‚Herrschaft‘ und ‚Staat‘. Untersuchungen zum Zivilisationswortschatz im südosteuropäischen Raum 1840-1870. Eine erste Bilanz, Wien, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2004, pp. 271-322.
  • Mit Kral, Pia: „Fremdsprachen- und Fehlerbewusstheit von Laien. Empirische Untersuchungen am Institut für Romanischen Sprachen der Wirtschaftsuniversität Wien”, in: Frings, Michael / Klump, Andre (eds): Romanische Sprachen in Europa. Eine Tradition mit Zukunft? Akten zur gleichnamigen Sektion des XXIX. Deutschen Romanistentages an der Universität des Saarlandes (25. bis 29. September 2005), Stuttgart, ibidem-Verlag, 2006, pp. 193-207.
  • „Das Rumänische als romanische Sprache – eine Polemik über seinen Ursprung Anfang des neunzehnten Jahrhunderts”, in: König, Torsten et al. (eds): Rand-Betrachtungen: Beiträge zum 21. Forum Junge Romanistik, Bonn, Romanistischer Verlag, 2006, pp. 147-161.
  • Mit Stegu, Martin: „Kompetenz- und Fehlerbewusstheit bei der Erlernung von Drittsprachen (L3)”, in: Abel, Andrea / Stuflesser, Mathias / Putz, Magdalena (eds): Tagungsband – Atti del convegno – Proceedings. Mehrsprachigkeit in Europa: Erfahrungen, Bedürfnisse, Gute Praxis. 24.-26.08.2006, Bolzano / Bozen, Bozen / Bolzano, Europäische Akademie, 2006, pp. 401-412.
  • „Hotel 11 Euro – ein onomastischer Streifzug“, in: Werndl, Kristina (ed.): Rumänien nach der Revolution. Eine kulturelle Gegenwartsbestimmung, Wien, Braumüller, 2007, pp. 163-169.
  • Mit Lindenbauer, Petrea und Metzeltin, Michael: „Der nationalpolitische Diskurs in Siebenbürgen im 19. Jahrhundert: Angewandte Textanaylse der Darstellung von Macht anhand des Revolutionsdiskurses von Blaj / Blasendorf vom 2. Mai 1848“, in Neweklowsky, Gerhard (ed.): Herrschaft, Staat und Gesellschaft in Südosteuropa aus sprach- und kulturhistorischer Sicht. Erneuerung des Zivilisationswortschatzes im 19. Jahrhundert. Akten des Internationalen Symposiums 2.-3. März 2006, Wien, Österreichische Akademie der Wissen­schaften, 2007, pp. 271-300.
  • „Hotel Names in Italy and Romania – A Comparative Analysis”, in: Kremer, Ludger / Ronneberger-Sibold, Elke (eds): Names in Commerce and Industry: Past and Present. Berlin: Logos Verlag, 2007, pp. 317-329.
  • „Fehler und Fehlerbewertung in der Romania“, in: Lindenbauer, Petrea / Sartingen, Katrin / Šoltys, Jaroslav / Thir, Margit (eds): Omaggio a / Hommage à / Homenaje a / Homenagem a / Omagiu pentru Michael Metzeltin. Von Bukarest bis Santiago de Chile, Bratislava, AnaPress, 2008, pp. 195-208.
  • Mit Stegu, Martin: „Le français langue internationale : normes et implications didactiques“, Synergies Europe 3, 2008, pp. 113-126.
  • Mit Lick, Erhard: „Kentucky Fried Chicken Poulet Frit Kentucky: Product naming strategies of fast food restaurants in Anglophone and Francophone Canada”, in: Onoma 43, 2008, pp. 91-113.
  • Mit Lindenbauer, Petrea: „Sprachkontakte der frühesten rumänischen Schriftlichkeit“, in: Kahl, Thede (ed.): Das Rumänische und seine Nachbarn. Beiträge der Sektion „Sprachwandel und Sprachkontakt in der Südost-Romania“ am XXX. Deutschen Romanistentag, Berlin, Frank & Timme, 2009, pp. 59-80.
  • Regal, Royal, Republică: Synchronische und diachronische Aspekte der Benennung von Hotels am Beispiel von Italien und Rumänien”, in: Lavric, Eva/Fischer, Fiorenza/Konzett, Carmen/Kuhn, Julia/Wochele, Holger (eds): People, Products and Professions. Choosing a Name, Choosing a Language. Fachleute, Firmennamen und Fremdsprachen (Sprache im Kontext), Frankfurt/M. et al., Peter Lang, 2009, pp. 309-322.
  • „Die Stellung des Rumänischen innerhalb der Romania und zu seinen Nachbar­sprachen: Tendenzen in der Sprachbewertung“, in: Huberty, Maren/Mattusch, Michèle (eds): Rumänien und Europa. Transversale. Kolloquium der Humboldt-Universität zu Berlin in Zusammenarbeit mit dem Rumänischen Kulturinstitut Titu Maiorescu, Berlin, Frank & Timme, 2009, pp. 347-373.
  • „Authentizität in der Kompetenz- und Fehlerbewertung. Eine empirische Untersuchung mit muttersprachlichen Laien für das Wirtschaftsfranzösische“, in: Frings, Michael / Leitzke-Ungerer, Eva (eds): Authentizität im Unterricht romanischer Sprachen, Stuttgart, Ibidem Verlag, 2010, pp. 191-206.
  • Mit Carraro, Katia / Fischer, Fiorenza / Göke, Regina / Hackl, Michaela / Trinder, Ruth: New Technologies in FLSP – Different Ways Towards Student-centered Teaching and Learning at WU Vienna”, in: New Technologies – Old Teaching Methods? Proceedings of the 6th Austrian UAS Language Instructors’ Conference, Vienna, UAS Technikum Wien, 2010, pp. 3-16.
  • „Sprachbewusstheit und Laienlinguistik: zur Fehlertoleranz im Französischen und Italienischen bei der Beurteilung durch muttersprachliche Laien“, in: Dahmen, Wolfgang et al. (eds): Romanistik und Angewandte Linguistik. Romanistisches Kolloquium XXIII, Tübingen, Narr, 2011, pp. 183-197.
  • Mit Wilton, Antje: „Linking past and present: A view of historical comments about language“, in: AILA Review 24, 2011, pp. 55-67.
  • „Sprach- und Minderheitenpolitik: Rumänien und das Rumänische – eine Einführung”, in: Quo vadis Romania? 39, 2012, pp. 55-70.
  • „Pseudonymie im Internet: Struktur und Bedeutung romanischer und deutscher Nicknames am Beispiel eines Kontakt- und Chatportals“, in: Gerstenberg, Annette / Osthus, Dietmar / Polzin-Haumann, Claudia (eds): Sprache und Öffentlichkeit in realen und virtuellen Räumen. Akten der Sektion auf dem 7. Kongress des Frankoromanistenverbands, Bonn, Romanistischer Verlag, 2012, pp. 27-45.
  • „Das Rumänische als Repräsentantin der Romania auf der Balkanhalbinsel: Wahrnehmung und Bewertung der Beziehungen zu den Nachbarsprachen sowie zur Restromania in historischer Hinsicht”, in: Dahmen, Wolfgang / Holtus, Gün­ter / Kramer, Johannes / Metzeltin, Michael / Schweickard, Wolfgang / Winkelmann, Otto (eds): Südosteuropäische Romania. Siedlungs-/Mi­gra­tions­geschichte und Sprachtypologie. Romanistisches Kolloquium XXV, Tübingen, Narr, 2012, pp. 59-74.
  • Mit Fischer, Fiorenza: „Identità nazionale e identità europea: il nome di impresa come strumento di pubblicità e di posizionamento sul mercato: il settore bancario”, in: Cotticelli Kurras, Paola / Ronneberger-Sibold, Elke / Wahl, Sabine (eds): Il linguaggio della pubblicità italiano e tedesco: teoria e prassi. Italienische und deutsche Werbesprache: Teorie und Praxis, Alessandria, Edizioni dell’orso, 2012, pp. 105-136.
  • Fiume oppure Rijeka, Gand (Guanto) o Gent, Hermannstadt o Sibiu? Correttezza politica e uso di esonimi”, in: Schafroth, Elmar / Reutner, Ursula (eds): Political Correctness. Aspectos políticos, sociales, literarios y mediáticos de la censura lingüística… Frankfurt am Main, Lang, 2012, pp. 241-258.
  • Mit Lick, Erhard: „Croque McDo, CBO and Donut zucchero. A contrastive analysis of product names offered by fast food restaurants in European countries”, in: Boerrigter, Reina / Nijboer, Harm (eds): Names as Language and Capital. Proceedings Names in the Economy III, Amsterdam, 11-13 June 2009, Amsterdam, Meertens Institut, 2012, pp. 64-74.
  • „Hotelnamen in der Republik Moldau und in Rumänien – ein Vergleich”, in: Sava, Doris / Scheuringer, Hermann (eds): Im Dienste des Wortes. Lexikologische und lexikografische Streifzüge. Festschrift für Ioan Lăzărescu, Passau, Karl Stutz, 2013, pp. 71-80.
  • „Interferenzen im Fremdsprachenunterricht: zur Beurteilung von Kompetenzen und Fehlern durch muttersprachliche Laien in der Fachkommunikation“, in: Lăzărescu, Mariana-Virginia (ed.): Deutsch als Fremd- und Muttersprache im mitteleuropäischen Raum, Berlin, Wissenschaftlicher Verlag, 2014, pp. 243-260.
  • „Straßennamen in Rumänien am Beispiel von Hermannstadt/Sibiu“, in: Kahl, Thede / Kramer, Johannes / Prifti, Elton (eds): Romanica et Balcanica. Wolfgang Dahmen zum 65. Geburtstag, München, Akademische Verlagsgemeinschaft, 2015, pp. 151-168.
  • „Interlinguale Allonymie und die Übersetzbarkeit von Eigennamen - ein Vergleich Romania vs. deutschsprachiger Raum“, in: Dahmen, Wolfgang et al. (eds): Sprachvergleich und Übersetzung. Die romanischen Sprachen im Kontrast zum Deutschen. Romanistisches Kolloquium XXIX, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2017, pp. 347-380.
  • „Hotelnamen als Werbeträger: Gegenwärtige Tendenzen in der Romania und im deutschsprachigen Raum“, in: Hennemann, Anja / Lobin, Antje / Plötner, Kathleen / Schlaak, Claudia (eds): Werbesprache pluridisziplinär – Aktuelle Ten­den­zen in der romanistischen Werbesprachenforschung, Berlin, Frank & Timme, 2017, pp. 183-192.
  • Mit Fiorenza Fischer und Edgar Hoffmann: „Proper names in business“, in: Mautner, Gerlinde / Rainer, Franz (eds) / Ross, Christopher (red.): Handbook of Business Communication. Linguistic Approaches, Boston/Berlin, De Gruyter, 2017, pp. 537-559.
  • Mit Peter Handler und Klaus Kaindl: „Prolog“, in: Handler, Peter / Kaindl, Klaus / Wochele, Holger (eds): Ceci n’est pas une festschrift. Texte zur Angewandten und Romanistischen Sprachwissenschaft für Martin Stegu, Berlin, Logos, 2017, pp. 11-19.
  • Mit Brigitte Seidler: „Hôtel Saint Roch, Albergo Santa Chiara und Hotel Santo Domingo: hagionymisch gebildete Hotelnamen in der Romania“, in: Felecan, Oliviu (ed.): Name and Naming. Proceedings of the Fourth International Conference on Onomastics “Name and Naming”. Sacred and Profane in Ono­mas­tics, Baia Mare, September 5 – 7, 2017, Cluj-Napoca, Mega / Argonaut, 2017, pp. 1034-1047.
  • Mit Fiorenza Fischer: „From Reaganomics to Renzinomics. The curious Word Formations of the Type Proper Name + -(eco)nomics in German and Italian“, in: Cotticelli Kurras, Paola / Rizza, Alfredo (eds): Language, Media and Economy in Virtual and Real Life. New Perspectives, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2018, pp. 201-218.
  • Mit Fiorenza Fischer: „Strategien zur Benennung von Finanzprodukten: Ein Vergleich“, in: Heuser, Rita / Schmuck, Mirjam (eds): Sonstige Namenarten. Stiefkinder der Onomastik, Berlin/Boston, De Gruyter, 2018, pp. 153-173.
  • Kaiserin Augusta – Hotel Nhow Milano. Hotelnamen im Wandel der Zeit. Eine dia­chrone Un­ter­suchung“, in: Calderón, Marietta / Herling, Sandra (eds): Namen­mo­den syn- und diachron, Stuttgart, ibidem, 2019, pp. 79-97.
  • Mit Stegu, Martin: „Die Wahrnehmung sprachlicher Fehler im beruflichen Kontext: ein Beispiel für «Laienlinguistik»?“, in: Calderón, Marietta / Konzett, Carmen (eds): Dynamische Approximationen. Festschriftliches pünktlichst zu Eva Lavrics 62,5. Ge­burtstag, Berlin et al., Lang, 2019, pp. 273-292.
  • Mit Lick, Erhard und Fischer, Fiorenza: „Branding strategies of European retail banks: A linguistic comparison between brand names for financial products”, in: Martinez-Lopez, Francisco J. / Gázquez-Abad Juan Carlos / Breugelmans Els (eds): Advances in National Brand and Private Label Marketing. Seventh International Conference, Springer, Cham, pp. 12-21.
  • Mit Herling, Sandra: „Soll der wissenschaftliche Nachwuchs Lateinkenntnisse haben? – Bemerkungen zu Pro- und Contra-Standpunkten“, in: Becker, Lidia et al. (eds): Fachbewusstsein der Romanistik. Romanistisches Kolloquium XXXII, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2020, pp. 177-194.
  • Mit Fischer, Fiorenza: „Neologismen in der italienischen Mediensprache. Ent­wick­lungstendenzen in der Wortbildung und Erklärungshypothesen zu möglichen auslösenden Faktoren“, in: Becker, Lidia et al. (eds): Romanistk und Wirtschaft. Romanistisches Kolloquium XXXIII, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2020, pp. 215-233.
  • AgramBeograd und København. Empirische Befunde aus einer Befragung zu Kenntnis und Verwendung von Exonymen“, in: Dräger, Kathrin / Heuser, Rita / Prinz, Michael (eds): Toponyme. Standortbestimmung und Perspektiven, Berlin, De Gruyter, 2021, pp. 209-222.

  Rezensionen

  • Rezension zu: Muljačić, Žarko: Das Dalmatische. Studien zu einer unter­ge­gan­gen­en Sprache, Köln / Weimar / Wien, Böhlau, 2000; in: Öster­reichi­sche Osthefte. Zeitschrift für Mittel-, Ost- und Südosteuropaforschung, 44, 2002, pp. 801-803.
  • Rezension zu: Scarpa, Federica: La traduzione specializzata. Lingue speciali e mediazione linguistica, Milano, Hoepli, 2001, in: International Journal of LSP 24, 2002, 157-158.
  • Französische Rezension zu: Muljačić, Žarko: Das Dalmatische. Studien zu einer unter­gegangenen Sprache, Köln / Weimar / Wien, Böhlau, 2000; in: Estudis Romànics, XXV, 2003, pp. 407-409.
  • Rumänische Rezension zu: Papadima, Liviu (coord.) / Lindenbauer, Petrea / Kolar, Othmar (eds): Der politische Diskurs in Rumänien, Bucureşti, Humanitas Educaţional, 2003, in: Limbă şi literatură XLIX, 2004, vol. I-II, pp. 141-142.
  • Rezension zu: Back, Otto: Übersetzbare Eigennamen. Eine synchronische Untersuchung von interlingualer Allonymie und Exonymie, Wien, Edition Praesens, 32002; in: Österreichische Osthefte. Zeitschrift für Mittel-, Ost- und Südosteuropaforschung 46, 2004, pp. 578-581.
  • Rezension zu: Morkötter, Steffi: Language Awareness und Mehrsprachigkeit. Eine Studie zur Sprachbewusstheit und Mehrsprachigkeit aus der Sicht von Fremdsprachenlernern und Fremdsprachenlehrern, Frankfurt, Lang, 2005; in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik 1, 2007, pp. 137-141.
  • Rezension zu: Zeilinger, Manuela: Les projets de télécommunication interculturels: un enjeu pour l’innovation de l’enseignement/apprentissage scolaire de l’allemand en France, Kassel, University Press, 2007; in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 2,2, 2008, pp.165-171.
  • Rezension zu: Gómez-Pablos, Beatriz / Ollivier, Christian (eds): Aktuelle Tendenzen in der romanistischen Didaktik, Hamburg, Kovač, 2007; in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik 2,1, 2008, pp. 141-147.
  • Rezension zu: Zilg, Antje: Markennamen im italienischen Lebensmittelmarkt, Wilhelmsfeld, Gottfried Egert Verlag, 2006; in: Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur, 60, 2008, pp. 141-144.
  • Rezension zu: Demel, Daniela: Si dice o non si dice? Sprachnormen und normativer Diskurs in der italienischen Presse. Frankfurt a.M.: Lang, 2007, in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 3,1, 2009, pp. 166-172.
  • Französische Rezension zu: Hundertmark-Santos Martins, Maria Teresa (1998): Portugiesische Grammatik, Tübingen, Niemeyer, 1998; in: Estudis Romànics, XXVII, 2005, pp. 338-340.
  • Rezension zu: Arras, Ulrike: Wie beurteilen wir Leistung in der Fremdsprache? Strategien und Prozesse bei der Beurteilung schriftlicher Leistungen in der Fremdsprache am Beispiel der Prüfung Test Deutsch als Fremdsprache (TestDaF), Tübingen, Narr, 2007; in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik 4,1, 2010, pp. 143-150.
  • Rezension zu: Jacobs, Jörn: Wie sprechen unsere Nachbarn? Eine Gesamtübersicht über die Länder und Sprachen Europas, Aachen, Shaker Verlag, 2009; in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 5,1, 2011, pp. 199-208.
  • Rezension zu: Bochmann, Klaus/ Stiehler, Heinrich: Einführung in die rumänische Sprach- und Literaturgeschichte, Bonn, Romanistischer Verlag Jacob Hillen, 2010; in: Südost-Forschungen 69/70, 2011/2012, pp. 685-688.
  • Rezension zu: Nübling, Damaris / Fahlbusch, Fabian / Heuser, Rita: Eine Einführung in die Onomastik, Tübingen, Narr, 2012; in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik 7,2, 2013, pp. 198-201.
  • Rezension zu: Frings, Michael / Heiderich, Jens F. (eds): Ökonomische Bildung im Französischunterricht. II. Französische Fachdidaktiktagung, Stuttgart, ibidem, 2013; in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik 8,1, 2014, pp. 146-151.
  • Rezension zu: Bochmann, Klaus / Dumbrava, Vasile / Müller, Dietmar / Reinhardt, Victoria: Die Republik Moldova. Ein Handbuch, Leipzig, Universitätsverlag, 2012; in: Südost-Forschungen 72, 2013, pp. 359-362.
  • Rezension zu: Herling, Sandra / Patzelt, Carolin (eds): Weltsprache Spanisch. Variation, Soziolinguistik und geographische Verbreitung des Spanischen. Handbuch für das Studium der Hispanistik, Stuttgart, ibidem, 2013; in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 91,1, 2015, pp. 136-141.
  • Rezension zu: Balnat, Vincent: L’appellativisation du prénom. Étude contrastive allemand – français, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2018; in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 14,2, 2020, pp. 147-152.

Populärwissenschaftliche Artikel

  • Essay: „Posonium / Bratislava / Pozsony / Preßburg. Über die Mehrnamigkeit geografischer Objekte in MOE”, erschienen in MitOst-Magazin 4, Oktober 1999.
  • „In Siebenbürgen. Eindrücke der Rumänienreise”, erschienen in MitOst-Magazin 6, Oktober 2000.
  • Rezension zu: Kusdat, Helmut (ed.): Illustrierter Führer durch die Bukowina, von Hermann Mittelmann, Czernowitz 1907/1908, Wien, Mandelbaum Verlag, 2002, erschienen in MitOst-Magazin 10, November 2002.
  • Rezension zu: Boia, Lucian: Geschichte und Mythos. Über die Gegenwart des Vergangenen in der rumänischen Gesellschaft, Köln / Weimar / Wien, Böhlau, 2003, erschienen in MitOst-Magazin 12, November 2003.
  • Rezension zu: Back, Otto: Übersetzbare Eigennamen. Eine synchronische Untersuchung von interlingualer Allonymie und Exonymie, Wien, Edition Praesens, 32002, erschienen in: MitOst-Magazin 14, November 2004.

Sonstige im Druck bzw. in Vorbereitung befindliche Publikationen

  • „Rumänisch: Sprachbeschreibung: Onomastik, Produktnamen“, in: Holtus, Günter/ Sánchez Miret, Fernando (eds): Manuals of Romance Linguistics, Band: Le roumain (eds: Wolfgang Dahmen / Eugen Munteanu), Berlin, De Gruyter.
  • „Onomastik der romanischen Varietäten: Rumänisch“, in: Calderón, Marietta / Herling, Sandra (eds): Handbuch der romanistischen Onomastik, Berlin, Frank & Timme.
  • Mit Lidia Becker und Sandra Herling (eds): Manuel de linguistique populaire, Berlin u.a., De Gruyter (Reihe: Manuals of Romance Linguistics).
  • „Onomastik des Italienischen“, in: Lobin, Antje / Meineke, Eva-Tabea (eds): Hand­­buch Italienisch. Sprache, Literatur, Kultur, Berlin, Erich Schmidt.
  • Agram, Beograd und København. Empirische Befunde aus einer Befragung zu Kenntnis und Verwendung von Exonymen“, in: Dräger, Kathrin / Heuser, Rita / Prinz, Michael (eds): Eine Standortbestimmung, Berlin, De Gruyter.
  • Rezension zu: Caiazzo, Luisa / Coates, Richard/ Maoz Azaryahu (eds): Naming, Identity and Tourism, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2020; erscheint in:
  • Mit Fischer, Fiorenza: „Opeliani, Opeleros und Deergonymische De­ri­vate im tribal marketing“; erscheint in: Calderón, Marietta / Herling, Sandra (eds): Namen pragmatisch.
  • „Erwartungen an die Sprachkompetenz in der fremdsprachlichen Wirtschafts­kom­mu­nikation: Befunde einer empirischen Untersuchung“, in: Matrisciano, Sara / Hoffmann, Edgar / Peters, Elisabeth (eds): Mobilität - Wirtschaft – Kommu­ni­ka­tion, Wiesbaden, Springer.

 

WS 2021/2022 - Lehrveranstaltungen

PS 2 SW    Französisch diachron
PS 1 SW    Einführung in die französische Sprachwissenschaft
PS 3 SW    Französische Wortbildung und Lexikologie
S SW         Einführung in die französische Onomastik
ÜB             Phonetik
ÜB             Textverständnis und Übersetzung Italienisch-Deutsch
VL SW       Einführung in die Namenkunde für ItalianistInnen
VL KW       Einführung in die Namenkunde für ItalianistInnen

SS 2021 - digitale Lehrveranstaltungen

PS 2 SW    Französisch diachron
PS 1 SW    Einführung in die französische Sprachwissenschaft
S SW          La linguistique appliquée
ÜB MSK2  Textverständnis und Übersetzung
S 1 SW      Einführung in die italienische Sprachwissenschaft
PS 2 SW    Italienisch diachron

WS 2020/2021 - hybride Lehrveranstaltungen

PS 1 SW   Einführung in die italienische Sprachwissenschaft
PS 2 SW   Französisch diachron
PS 3 SW   Morphologie des Französischen
S SW        Poulet McCroquettes®, Pont Alexandre-III und Beffert: Aspekte französischer Namenkunde
ÜB            Phonetik
ÜB            Textverständnis und Übersetzung Italienisch-Deutsch