Andrea Blanco Rodriguez – ausgeschieden Oktober 2023

Wissenschaftliche Mitarbeiterin | Literaturdidaktik des Spanischen und Französischen

Andrea Blanco studierte Spanisch, Französisch und Englisch auf Lehramt an der Universidad Javeriana und Linguistik an der Universidad Nacional in Bogota, Kolumbien. Seit 2015 ist sie Lehrbeauftragte am Sprachenzentrum der Freien Universität zu Berlin sowie am Zentrum für Sprachen und Schlüsselkompetenzen der Universität Potsdam. Zum einen ist sie dort für die Sprachpraxis-Kurse im Rahmen der Propädeutik- und Unterrichtspraxiskurse für das Lehramt zuständig und zum anderen, betreut sie die Studierenden der Spanischen Philologie. Ihre Forschungsschwerpunkte liegen im Bereich der politischen Bildung durch fremdsprachige Literatur, die Lehre und das Erlernen der Aussprache sowie die Grundüberzeugungen und Einstellungen von Lehramtsstudierenden im Hinblick auf den Umgang mit Literatur und Aussprache.

 

Akademische Laufbahn

  • 2014: Master-Studium „Lehre und Erlernen von Spanisch in multilingualen und internationalen Kontexten – MULTIELE Erasmus Mundus“ (Universidad de Deusto, Universidad de Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, Freie Universität zu Berlin)
  • 2011: Postgraduiertenstudium im Fach Linguistik (Universidad Nacional de Colombia, Universidad estadual de Campinas)
  • 2009: Lehramtsstudium Englisch, Französisch und Spanisch (Sek.I/II) (Pontificia Universidad Javeriana)

Aus- und Weiterbildung

  • 2011-2012: CEFLE (Certificat d'Enseignement du Français Langue Étrangère). ILSC. Montréal
  • 2010-2011: Schulung für Spanischlehrer: Spanisch als Fremdsprache ELE. Intensivkurse des Lehrerbildungsprogramms des Instituto Cervantes. „Universidad Ricardo Palma” Lima, Peru
  • 2009-2010: Cambridge CELTA (Certificate in English teaching to adults): Aus- und Weiterbildung Southern Cross Language Center Montañita, Ecuador.
  • Literaturdidaktik des Spanischen und Französischen
  • (Methoden der) Didaktik des Spanischen
  • Didaktik des schriftlichen und mündlichen Ausdrucks der akademischen Spanischen
  • Regionalstudien Spanien / Lateinamerika
  • Kolumbianische Literatur
  • Methoden zum Erlernen der Aussprache
  • Kontrastive Phonetik und Phonologie von Spanisch und Deutsch
  • Übersetzung Spanisch-Portugiesisch
  • Übersetzung Spanisch- Französisch
  • Sprachpraxis im Rahmen der Propädeutik- und Unterrichtspraxiskurse für Lehramt Studierende (A1.1 – C1.2)
  • 03.2020: “Colonialismo lingüístico en la didáctica de la pronunciación” Universidad Autónoma de Guadalajara.
  • 10.2019: “¿Cómo percibimos lo que entendemos por acento?” The Lomonossow-University Moscow.
  • 03.2018 : “Hacia una diversificación de la didáctica de la pronunciación” Universidad de Sevilla.
  • 04.17: “A Intercompreensão entre as lenguas romances: a fonética contrastiva para a aprendizagem e melhora da pronúncia” Universidade de Lisboa.
  • 2014: “Análisis del cubrimiento dado a la pronunciación en manuales vigentes de E/LE” Masterarbeit. Freie Universität Berlin.
  • 2009: “Somos literatura: Constitución de la identidad narrativa de jóvenes universitarios” Universidad Javeriana, Bogota.

Literarische Darstellungen 

  • 02.2020: “Ancient History” Prosa.
  • 12.2019: “How to small talk on international waters” Spoken word performance.
  • 12.2017: “Whiteout”. Gedicht.
  • 09.2017: “On quantifiers and absolute adjectives” Gedicht.
  • 09.2017: “¿Quién estoy?” Kunstinstallation.