- Mündliche und schriftliche Kommunikation | Spanisch
- LV- und Prüfungsmanagement | Spanisch, Portugiesisch
- Erasmus+Fachkoordinator | Spanien
- Eingangstests | Spanisch, Französisch, Italienisch
| seit 2024 | Lehrveranstaltungs- und Prüfungsmanagement | Spanisch, Portugiesisch |
| seit 2019 | Erasmus+Fachkoordinator | Spanien |
| 2019 | Rheinland-Pfalz-Zertifikat für Hochschuldidaktik |
| 2017 | Tätigkeit am Romanischen Seminar an der JGU Mainz: – Mündliche und schriftliche Kommunikation | Spanisch – Eingangstests | Spanisch, Italienisch, Französisch |
| 2014-2015 | eLearning-Zertifikat, studiumdigitale, Goethe-Universität |
| 2011-2017 | Lehrbeauftragter, Sprachenzentrum, Goethe-Universität Abgehaltene Lehrveranstaltungen: – Spanisch A1, A2, B1, B2 (inklusive E-Learning) – Ferienintensivkurs Spanisch A1-A2 – Vorbereitung auf den Erasmus-Austausch |
| seit 2010 | Freiberuflicher Übersetzer | DE, EN, IT > ES, CAT |
| 2010 | Projektmanager Übersetzung, Nestlé, Frankfurt |
| 2008-2010 | Teamleiter Übersetzung, Gamelabs GmbH, Frankfurt |
| 2008 | Korrekturleser EN > ES, Nintendo of Europe, Frankfurt |
| 2007-2008 | Wissenschaftliche Hilfskraft und Lehrbeauftragter Institut für Angewandte Sprachenwissenschaft, Universität Hildesheim Spanischdozent an der Volkshochschule Hildesheim |
| 2004 | Erasmus-Austausch, Institut für Angewandte Sprachwissenschaft, Universität Hildesheim Konzipierung von Hörverständnisaufgaben, Korrekturen und Tonaufnahmen für das Lehrwerk: Re, Andrés (2004): Sin Rodeos – Ejercicios de audiocomprensión. Übungsheft und CD, Wilhelmsfeld: Gottfried Egert Verlag |
| 2001-2006 | Universitätsabschluss als Dipl.-Übersetzer, UJI, Spanien |
- Grammatik und Kommunikation I
- Grammatik und Kommunikation II
- Grammatik (Master)
- Textredaktion I
- Übersetzung Deutsch > Spanisch II
Bewerbungsfrist 2027/28 (über MS Teams / noch nicht verfügbar)
Partneruniversitäten
- Universidad de Valencia
- Universidad de La Laguna (Tenerife)
- Universidad de Barcelona
- Universidad de Salamanca
- Universidad de Sevilla
- Universidad UPO Sevilla (Fachbereich Übersetzen und Dolmetschen)
- Universidad de Vigo
- Universidad de Alcalá de Henares
- Universidad Complutense de Madrid
- Universidad de Extremadura (Cáceres)
- SoSe 2026: 10.04.2026 | 14-15 Uhr | Online über ILIAS
- Weitere Infos: MS-Teams-Kanal |
Probetests
RTVE-Fernsehsender
RTVE-Podcasts